第二个人喜欢眩晕的感觉。

天啦噜!

ins热门美食搜罗:

ins上颜值超高的闪电泡芙

五彩缤纷的闪电世界,堪比精致的艺术品,怎么下得了口!

ins:@joakim.prat

迷了……

慢食堂:

这广告居然让我,好!想!买!


每天一个脑洞大开的视频:

这么没用的广告,还是第一次看到!


但是,这么魔性,感觉一定会买呢

原视频走:视频源


泥做的,悬在年久的爬山虎老藤上,不知道什么虫子的三室两厅

留声机:

FridaYoung:

【低吟浅唱,慢性自杀】

原唱David Bowie。

循了一天,沉醉在主唱的咬字和慵懒性感的唱腔里。总有人说英式发音古板僵硬,但唱在歌里,我很喜欢这种点到即止的舒服,没有花哨的卷舌,刚好。

刚听到的时候喜欢第一段,cigarette把我迷住了,finger和linger把耳朵哄得好舒服,/d/这个音毫不突兀也没吞音,清晰的发音,像是在耳边低语。

而越听越喜欢后半首歌,如果说前半段是清醒着倾诉,后半段就是微醺着调情,馥郁的酒香混合尼古丁的味道,佳人媚眼轻挑,甚是妩媚。此情此景,陷在这低吟浅唱里,睡去。

还有一点让我觉得颇有意思,人家单曲集合都叫the best of xxx,他们却给这张专辑起名叫the worst of xxx,这烂曲集啊,收了多少人的心头好嘞。

Lyrics

Time takes a cigarette, puts it in your mouth

时间点燃一支烟 将它塞进你嘴里

You pull on your finger, then another finger, then cigarette

你拈起两指开始一阵猛吸

The wall to wall is calling, it lingers, then you forget

墙与墙之间只余回荡的呼唤 你渐渐忘却自我

Oh oh oh, you're a rock 'n roll suicide

噢 噢 噢 你是一个摇滚自杀者

 

You're too old to lose it, too young to choose it

而今你太老而难以割舍 当年你太年轻却难以抉择

And the clock waits so patiently on your song

时钟耐心地等待着你一曲终了

You walk past a cafe, but you don't eat when you've lived too long

你路过咖啡馆 却因年岁已高茶饭不思

Oh, no no no, you're a rock 'n roll suicide

噢 不 不 不 你是一个摇滚自杀者

 

Chev brakes are snarling as you stumble across the road

当你无意途径此路 雪佛兰的刹车声像野兽般嚎叫不已

But the day breaks instead so you hurry home

但天将破晓 你不得不匆忙回家

Don't let the sun blast your shadow, don't let the milk float ride your mind

别让太阳焚毁你的影子 别让送奶车从你心口碾过

So natural religiously unkind

举止尽量自然虔诚 冷若冰霜

 

Oh no love you're not alone, you're watching yourself but you're too unfair

噢不 吾爱 你不是一个人 你总是患得患失却失之偏颇

You've got your head all tangled but if I could only make you care

你脑中纷乱如麻 但我只愿博得你的垂怜

 

Oh no love you're not alone no matter what or who you've been

噢不 吾爱 你不是一个人 无论你是谁做过什么

No matter when or where you've seen, all the knives seem to lacerate your brain

无论你在何时何地目击一切 纷纷刀剑直指你的人头

I've had my share, I'll help you with the pain.

我会和你分担 帮你分担痛苦

 

You're not alone, just turn on with me, you're not alone,

你不是一个人 和我携手并进吧 你不是一个人!

let's turn on and be

让我们并肩作战吧

not alone (wonderful), gimme your hands, you're wonderful (wonderful), gimme your hands

不再孤独(棒极了)把手给我 你简直棒极了(棒极了)把手给我

You're wonderful (wonderful), gimme your hands

你简直棒极了(棒极了)把手给我